>>更多关于《十二日的夜晚》 记承天寺夜游原文翻译及赏析 元丰六年十月十二日的夜晚.(我)脱衣服想要睡觉,月光从门口照射进来。我愉快地起来行走.想到没有可以与自己共同游乐的人,于是到承天寺,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们一起到庭院中散步。月光洒满庭院,如同积水充满庭院,清澈透明.(仿佛有)水中藻、荇纵横交错,原来是竹柏树的影子。赏析读后,仔细品... 记承天寺夜游原文及翻译 元丰六年十月十二日的夜晚,月光如水般洒入门内,让人心生欢喜,于是苏轼决定起身散步。他想找一个能共享这月夜之美的朋友,于是便前往承天寺寻找张怀民。两人发现彼此还未入眠,便一同漫步在庭院之中。月色如积水般空明,庭下竹柏的影子仿佛水中藻荇交错,构成了一幅宁静的画卷。这宁静的夜晚,月光和... 苏轼的记承天寺夜游原文? 记承天寺夜游 (宋:苏轼)原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无竹柏,但少闲人,如吾两人者耳。译文:元丰六年十月十二日的夜晚 ... 元丰六年十月十二日,夜.是哪篇文章 《记承天寺夜游》《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到任职。本文对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活的一个片段。元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺... 文言文翻译 元丰六年十月十二日夜晚,(我)正脱下衣服准备睡觉,(恰好看到)这时月光从门户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门 庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子 哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两... 记承天寺夜游的古文翻译? 译文 元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣裳,准备睡觉,看见月光照进堂屋的门里,便高兴地起来走到户外。想到没有可以和我交谈取乐的人,于是我就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡,我们便一起在院子里散步。月光照在院子里,像水一样清明澄澈,水中水藻、荇菜交错相横,原来是竹子和柏树的... 回忆八月十二日的夜晚,用文言文怎么说 忆八月二十日夜